• Bitte schaltet eure Ad Blocker aus. SLinfo kann nur betrieben werden, wenn es durch Werbung Einnahmen erzielt. Vielen Dank!!
  • Wir freuen uns, wenn du dich in unserem Forum anmeldest. Bitte beachte, dass die Freigabe per Hand durchgeführt wird (Schutz vor Spammer). Damit kann die Freigabe bis zu 24 Stunden dauern.
  • Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren. Sie geben Einwilligung zu unseren Cookies, wenn Sie unsere Webseite weiterhin nutzen.

Deutsch nicht angesagt?

Der Witz an der ganzen Geschichte ist.
Kein bock die NCs zu lesen, denken aber nicht darueber nach, wenn se mich anschreiben, das sie die IM auch lesen muessen.
Manchmal bin ich sogar so dreist und fuege einfach die richtige Passage aus der NC per copy/paste in die IM ein. :p
 
Warum das so ist, dass die NC's in English sind? Ganz einfach, weil man, wenn man English einigermaßen gut kann, dass im Kopf in English kommt und nicht in deutsch. Man denkt nicht sich den Satz in deutsch aus und übersetzt den dann ins Englische. Es ist "einfach" da. Ich träume sogar in English (manchmal). Dazu kommt, dass man als Deutscher ja animmt, das man 5-6 Jahre English in der Schule hatte (ausnahmen bestätigen die Regel).

Angelika, auch wenn die deutschen an 2ter Stelle stehen, meine Kunden sind zu grosser Zahl englishe Muttersprachler oder haben english als Zweitsprache.
 
@barth: da du so gerne mit Prinzipien rumjonglierst: hast du schon mal davon gehört das ein unzufriedener Kunde mehr ins Gewicht fallen kann als neun zufriedene ?

Und was sollte der unzufriedene Kunde dem Shopbesitzer schaden? Angenommen, der macht sowieso seine Kohle mehrheitlich mit englischen Leuten. So. Also gibts da nun einen unzufriedenen Deutschen, der sich darüber beschwert, dass es keine deutsche Anleitung gibt und der macht das Publik.

Und, schadet es dem Besitzer was? Nein, denn in der englischen Klientel wird man das, wenn überhaupt, ignorieren, das Zeug ist ja ohnehin auf Englisch da und in der deutschen Klientel wenn es die denn doch gibt, interessiert es vielleicht höchstens diejenigen, die kein Englisch können, den Rest aber auch nicht.
 
Was ist XD Fusion - ein Rasierer von Gilette? Sorry, aber unter dem Begriff kann ich mir gerade nichts vorstellen, interessant sind die Zahlen aber allemal!
 
Ok...also ich glaube dass ich die NCS immer gut durchlese aber ich kann mich auch nicht davon freisprechen dass ich schonmal ne völlig überflüssige Frage an einem Support gestellt habe um danch festzustellen " Wer lesen kann ist im Vorteil".

Aber ich habe auch schon von genug Sachen die ich gerne gehabt hätte die Finger weggelassen weil ich keine Lust hatte mir zig Seiten in englisch vorzunehmen.

Angus: Ich weiß nicht wie es in Amerika oder speziell Kalifornien ist in Hotels mit vielen Deutschen. In den Ländern wo ich Urlaub gemacht habe und wo viele Deutsche verkehrten da gab es in jedem Hotel Ansprechpartner die auch Deutsch verstanden und Deutsch sprachen. Und sicherlich kann man in SL auch einiges in englisch dann lernen, was ich auch tue. Aber deshalb möchte ich trotzdem gerne eine Bedienungsanleitung gut verstehen können und mich nicht tagelang damit beschäftigen sie einigermassen zu verstehen.
 
Barth

Ein virtuelles Zoogeschaeft das seine Besucherstats peinlich genau analysiert. Die Statistik sind 10.000 Besucher.

Der Marketing-Sleen
 
schön wäre es zu wissen wie sich die Kaufkraft bei den 10.000 Besuchern verteilt, also wieviel nur gucken und wieviel das portomonaie zücken.
 
Was diese Statistik angeht, wäre auch interessant, wie man herausfindet, welche Sprache ein Kunde spricht.

Was allgemein nicht englischsprechende Kunden angeht - redenden Kunden kann geholfen werden. Ich gehe davon aus, dass eine Firma, wenn man sie mit einem (zur Not von Freunden übersetzten) Satz anschreibt, dass man nicht Englisch versteht, versuchen wird, das Nötige in Deutsch herzuschaffen.
 
Warum das so ist, dass die NC's in English sind? Ganz einfach, weil man, wenn man English einigermaßen gut kann, dass im Kopf in English kommt und nicht in deutsch. Man denkt nicht sich den Satz in deutsch aus und übersetzt den dann ins Englische. Es ist "einfach" da. Ich träume sogar in English (manchmal). Dazu kommt, dass man als Deutscher ja animmt, das man 5-6 Jahre English in der Schule hatte (ausnahmen bestätigen die Regel).

Angelika, auch wenn die deutschen an 2ter Stelle stehen, meine Kunden sind zu grosser Zahl englishe Muttersprachler oder haben english als Zweitsprache.

Das kann ja gut sein Sven das Du in englisch träumst und Du mehr englisch wie Deutsch denkst, warum auch nicht. Aber kein Bekannter oder Freund würde auf die Idee kommen nun auf einer Fete zB nun anfangen in englisch zu reden, nur weil ein paar von den Leuten sehr gut englisch spricht. Was wohl mal passiert, dass zum Beispiel italienische Freunde schonmal mitten im Gespräch dann ins italienische wechseln, einfach nur so. Aber das liegt halt dann auch daran dass es ihre Muttersprache ist.

Und ob es Deinen Kunden egal ist weisst Du nun so auch nicht. Oder hast Du eine Statistik über die Kunden die Deine Produkte nicht gekauft haben weil sie sich mit dem englischen nicht befassen wollten? Ich kann mich noch an ein Gespräch mit einem guten Freund erinnern der bei HP gearbeitet hatte und sich darüber beklagte das immer mehr Kunden sehr unzufrieden wären mit dem Support weil HP alles nach Ungarn oder Polen....ich weiss nicht mehr...ausgelagert hatte. Dort sprach man nur englisch bzw Landessprache. Und warum gibt es denn zwischenzeitlich bei Microsoft, Dell usw. zwischenzeitlich einen guten deutschsprachigen Support? Komisch dass dort niemand ist der sagt....wir sprechen englisch und Schluss.
 
schön wäre es zu wissen wie sich die Kaufkraft bei den 10.000 Besuchern verteilt, also wieviel nur gucken und wieviel das portomonaie zücken.

Hallo Andre

Auch darueber gibt es Studien. Die Amis liegen dabei deutlich vorne, das gilt insbesondere fuer die Anzahl der transaktionen,
Wer es genau wissen will:

MTL - Second Life - Standard Reports

Dennoch: man erweitert sein Martpotential um ca 24 % wenn man die Notecards, sowie Produktbeschreibungen , Service usw auch in Deutsch, Spanisch und Franzoesisch anbietet. Ob der damit potentielle Mehrumsatz den Aufwand rechtfertigt kommt im Einzelfall auf die Art des Produktes die Zielgruppe und natuerlich die Kosten fuer Ubersetzungen und Personal an.

Aber wenn man Deutsch als Muttersprache hat, sollte man dieses "relative Alleinstellungsmerkmal" eigentlich nutzen, um bei den Deutschen Kaeufern die Nase vorn zu haben im Vergleich zu den Amerikanischen Mittbewerbern. In einem Markt wo der Geldexchange trotz steigender Userzahlen staendig sinkt, sollte man jeden Wettbewerbsvorteil nutzen der sich bietet.

Marketing-Speech, ich weiss, Zasta wuerde kotzen.

Der Sleen
 
Zuletzt bearbeitet:
Sleen: dafür das 10.000 Besucher da waren (ich vermute in einem Jahr, was ca 250 pro Qartal wären) machst du aber mit 5.000 L$ sehr wenig Umsatz. Wenn ich da so an meine RL-Schwester denke wäre das knapp ein Tagesumsatz gewesen (leider nichtmehr online) und das NUR in deutscher Sprache.
 
dass nc sehr selten gelesen werden, von mir in meinen sl-zeiten zugegebenermaße auch nicht, liegt letztlich auch an dem öden und unübersichtlichen "un-" design... ich gehe mal davon aus, hätte man da mehr gestaltungsmöglichkeiten, würdens die leute eher lesen.
 
Sleen: dafür das 10.000 Besucher da waren (ich vermute in einem Jahr, was ca 250 pro Qartal wären) machst du aber mit 5.000 L$ sehr wenig Umsatz. Wenn ich da so an meine RL-Schwester denke wäre das knapp ein Tagesumsatz gewesen (leider nichtmehr online) und das NUR in deutscher Sprache.

Ist nicht mein Shop, und die stats sind fuer 3 Wochen nicht fuer das ganze Jahr.

Der Sleen
 
dass nc sehr selten gelesen werden, von mir in meinen sl-zeiten zugegebenermaße auch nicht, liegt letztlich auch an dem öden und unübersichtlichen "un-" design... ich gehe mal davon aus, hätte man da mehr gestaltungsmöglichkeiten, würdens die leute eher lesen.

Good Point

Ich pladiere ja dafuer, dass Shop Owner Ihren Usern eine mehrsprachige Webseite anbieten sollten. Auf dieser koennte man ganz locker alle Produktinformationen, FAQ's oder E-Mail Newsletter anbieten. In die Notecard gehoert dann nur noch ein kurzer Text und ein Link zur Webseite in der entsprechenden Sprache.

Technische Beschreibungen etc, koennte man zum Downlaod im PDF Format anbieten.

Der Sleen
 
Zuletzt bearbeitet:
Nachdem ich eine Beschwerde hatte, dass ich nicht deutsch anbiete, mache ich meine Anleitungen zweisprachig. Auch wenn ich dabei eine Diplomarbeit schreiben muss (letztes größte PDF hat 120 Seiten) und ich nur für das Benutzerhandbuch 2 Wochen brauche. Kopieren und Vorlagen nutzen geht auch kaum, weil unterschiedliche Produkte.

Notekarte für Inworld ist dabei grundsätzlich in Englisch, und recht anfangs ist die in Deutsch eingebettet, Man braucht einen Klick, um die zu öffnen. Ob die Benutzer die lesen oder nicht bin ich nicht sicher. Ohne kann man meine Produkte kaum nutzen und ich habe kaum Supportanfragen, vielleicht jeder 10te fragt was nach. Eher kennen die Inworldkäufer nicht, dass es auch eine Anleitung als PDF online gibt. Vielleicht ist das ein Hinweis dass sie den Link dahin überlesen haben.

Und das auch obwohl meine erste Anleitungen mit Tippfehlern übersäht waren. Auch deutsche. Nachdem ich die durch den Spellchecker gejagt hatte, sind mir Nackenhaare aufgestiegen. Seitdem wird geprüft.
 
Zuletzt bearbeitet:
...Ich pladiere ja dafuer, dass Shop Owner Ihren Usern eine mehrsprachige Webseite anbieten sollten. Auf dieser koennte man ganz locker alle Produktinformationen, FAQ's oder E-Mail Newsletter anbieten. In die Notecard gehoert dann nur noch ein kurzer Text und ein Link zur Webseite in der entsprechenden Sprache....

Genau dafür kann man bei Marketplace die Anleitung als PDF einbinden und genau so mache ich das.

Edit: Nicht ganz so, die eingepackte Notekarten spiegeln den ganzen Inhalt der PDF, und die Notekarten die inworld ausgegeben werden, so wie der Text auf Marketplace sind eine verkürzte Version davon, Inworld gibt es auch einen Link auf die PDF die eingebunden ist.
 
Zuletzt bearbeitet:

Users who are viewing this thread

Zurück
Oben Unten